feat: translate entire course from Korean to English#4
Open
susanthgit wants to merge 1 commit intomicrosoft:mainfrom
Open
feat: translate entire course from Korean to English#4susanthgit wants to merge 1 commit intomicrosoft:mainfrom
susanthgit wants to merge 1 commit intomicrosoft:mainfrom
Conversation
Full English translation of all 42 files: - index.md (main page) - README.md - 39 module docs (M00-M17 with sub-steps) Translation preserves all markdown formatting, Jekyll frontmatter, image references, links, admonitions, and technical terms. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
Author
|
@microsoft-github-policy-service agree company="Microsoft" |
1 similar comment
Author
|
@microsoft-github-policy-service agree company="Microsoft" |
Collaborator
|
Hello, and thank you for your interest in this training content. |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Full English translation of all 42 files:
Translation preserves all markdown formatting, Jekyll frontmatter, image references, links, admonitions, and technical terms.
English Translation
Hi team! 👋
I've translated the entire course from Korean to English — all 42 files including the main page, README, and all 17 modules with sub-steps.
What was translated
index.md(main landing page)README.mdm00throughm17with all sub-steps)Translation approach
Why
This is an incredible resource for teaching Copilot Studio to non-developers. English translation opens it to the global community.
Notes
assets/files/*.docx) are still in Korean — need separate translationHappy to iterate on any feedback! 🙏